성경연구
초신자양육
일군양육
하나님의 이야기
말씀과 교제
말씀의 분별
질의응답
  Home > 성경연구 > 말씀의 분별

난해구절/고전15:29

 관리자
2010.02.17 07:20:10 :5754 

"만일 죽은 자들이 도무지 다시 살지 못하면 죽은 자들을 위하여 세례받는 자들이 무엇을 하겠느냐 어찌하여 저희를 위하여 세례를 받느뇨 " (고전 15:29).

 

성경에는 풀기 어려운 구절이 있다. 그 중에 대표적인 것은 소위 "몰몬교 구절"이라고 알려져 있는 고린도전서 15장 29절로 이 구절을 몰몬교도들은 "죽은 자들을 위하여"란 말 대신 "죽은 동료들을 대신하여"라고 읽는다.



다시 말해 죽은 사람을 대신해서 산 사람이 침례받는 것이 타당하다는 것이라고 해석하여 산 사람이 죽은 사람을 대신 해서 침례를 받으면 그도 구원받는 것이라고 잘못된 교리를 전하는 것이다.


국내의 대표적 주석 성경들은 다음과 같이 주석을 달아 놓았다.

<스코필드 주석성경>
"침례의식을 통해 죽은 그리스도인들이 남겨 놓은 빈 자리를 대신 차지하게 되는 사람들"


<오픈성경>
"초기 이단종파에서는 세례받지 못하고 죽은 신자를 위해 대리로 세례를 받는 관습이 있었다. 이러한 관습은 고린도 교회에서도 어느 정도 행해지고 있었던 것 같다. 본문에서 바울이 죽은 자를 위한 대리 세례를 인정하고 있는 것은 아니다. 바울은 다만 부활이 있음을 강조하기 위해서 부활이 없다면 왜 너희는 죽은 자를 위해 세례를 받느냐고 묻고 있는 것뿐이다."

<톰슨 II 주석성경>
"세례를 받지 않고 죽은 성도들을 위해 살아 있는 사람이 대신 세례받는 것을 의미한다는 견해도 있으나 여기서는 영적으로 죽어 있는 신자들이 그리스도를 믿음으로 세례를 받는 것을 의미한다. 또 한편으로는 죽은 자의 부활이 거짓이라면 그리스도를 통하여 죄악된 자아가 죽고 새로 태어난다는 의미를 지닌 죽음과 부활에 관한 세례는 무의미한 형식에 불과하다는 뜻이다."

이는 도무지 알 수 없는 내용이다. 또한 본문이 얼핏 보기에는 <오픈성경> 말대로 죽은 그리스도인을 대신해서 침례를 주는 것처럼 보이지만 구원과 침례의 의미로 볼 때 이는 타당한 해석이 못된다.

29절의 킹제임스 한글역은 "죽은 자들을 인하여 침례받은 사람"으로 번역되어 있는데 이것도 정확한 번역은 못되는 것 같다.

죽은 자들을 대신 해서 침례를 받으면 그 죽은 자가 구원을 받는 다는 것으로 비쳐져 성경 전체의 구원의 진리로 볼 때 혼선을 제공하기  때문이다. 그러므로 이 구절을 잘못 풀게 되면 성경전체가 틀어지는 결과를 초래하게 되는 것이다, 우리 시대 대부분의 이단들은 구절 하나만을  편협되게 해석하다가 올무에 빠지는 경우가 허다하다.(베드로 후서 2:20-23절이나 히브리서6:4-10절도 마찬가지로 여기에 대한 설명은 소식지를 통해 이미 살펴본 바가 있다.)

고린도전서 15:29절에 대한 번역을 좀더 정확하게 해보려는 움직임이 최근 일어나고 있다.
그 가운데 구원의 진리에서 벗어나지 않는 것 중에 하나는 고린도전서 15:29절의 죽은 자는 물 안으로 침례받은 모든 사람을 가리키는 말로 쓰여진 것이라는 견해이다.

성경에서 침례의 의미는 물 속으로 장사지낸 것(시 42:7; 88:7, 마 3:16, 벧후 3:5-6)을 말하며 이는 하나님의 진노에 의해 "죽은 자들을" 장사지내는 것”을 상징하고 있기 때문이다.

그래서 로마서 6:3은 이렇게 말씀하신다.

 "무릇 그리스도 예수와 합하여 세례를 받은 우리는 그의 죽으심과 합하여 세례받은 줄을 알지 못하느뇨”  (롬6;3)

결국  "죽은 자들로 인하여" 침례를 받은 것의 의미는 죽은 자들을 대신하여 침례를 받는다는 뜻이 아니라 물 침례는 그가 장사되었음을 보여 주며(롬 6:1-3), 그가 물 속에서 나오는 것은 그가 언젠가는 죽은 자들로부터 부활할 것임(롬 6:1-6)을 보여 주고 있기 때문에 죽은자되었다는 의미로 물 안으로 침례받은 모든 성도를 의미하는 것으로 쓰였다는 것이다.

실지로 바울은 고린도전서 15장에서 그리스도인의 부활에 대해서 말씀하고 있으며 부활이 없다면 그리스도인은 이 세상에서 가장 비참한 자라고 역설하고 있다.

따라서  "만일 죽은 자들이 도무지 살아나지 못한다면..." 도대체 뭐 하려고 침례를 받느냐고 묻고 있는 것이다. 부활이 없다면 침례받은 사람들은 물 속에 그대로 놔두어야만 하지 않느냐고 반문하는 구절로 보는 것이다.

성경이 말씀하는 침례의 의미와 구원의 참뜻을 가지고 볼 때 이러한 해석이 올바른 것 같다고 생각한다. 관심 있으신 분들은 여기에 적힌 원문과 영문을 비교하며 더 멋진 한국말로 번역을 해보시길 바란다.

(Darby역) 1 Corinthians 15:29 Since what shall the baptised for the dead do if [those that are] dead rise not at all? why also are they baptised for them?


(KJV역) 1 Corinthians 15:29 Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?

 


size increase size decrease          ok
modify del reply list write
login
13   디카이오쉬네(δικαιοσύνη ) ...  level img 관리자 2019/07/25 798
12   디오코(διώκω) : 핍박하다  level img 관리자 2019/07/25 636
11   카다로스(καθαρός) : 청결한  level img 관리자 2019/07/25 353
10   프토코스(πτωχός) - 가난  level img 관리자 2019/07/25 558
5   로마서7:25  level img 관리자 2010/02/17 2403
4   베드로후서 2:20-24  관리자 2010/02/17 3118
  난해구절/고전15:29  관리자 2010/02/17 5755
2   히브리서6:4-6  관리자 2010/02/17 2415
1   강도만난 자의 이웃  관리자 2010/02/17 4189
prev next write 1
  search